Aller au contenu principal

Publié le 15 mai 2025

Prescriptions navigation

Vous trouverez ici les prescriptions générales en matière de navigation. Les prescriptions spécifiques pour la navigation à passagers et pour la navigation de plaisance en Suisse ainsi que pour la navigation sur le Rhin se trouvent sur les pages correspondantes.

Les principales règles que les amateurs de sports nautiques doivent respecter

Loi et ordonnance

Circulaires aux services cantonaux de la navigation

Documents Signalisation de la voie navigable d’après l’annexe 4 de l’ordonnance sur la navigation intérieure

Les intitulés des documents concorde avec les désignations en l’annexe 4 de l’ordonnance sur la navigation intérieure (ONI ; RS 747.201.1). Les documents peuvent être librement utilisés. Pour la présentation des signaux de la voie navigable, se référer à « Généralités », annexe 4 ONI.

Bateaux de sport

Désignation de normes techniques concernant les bateaux de sport achevés et inachevés et pour les éléments de construction :

FF 2024 1611

Les normes techniques énumérées dans la décision d’exécution (EU) 2022/1954 peuvent être trouvées dans le document suivant :

Décision d'exécution (EU) 2024/1197

Engins de sports nautiques de conception nouvelle

Moteurs

Ordonnance sur les exigences applicables aux moteurs de bateaux dans les eaux suisses (OMBat)

Dispositions d’exécution du DETEC de l’ordonnance sur les exigences applicables aux moteurs de bateaux dans les eaux suisses (DE-OMBat)

Accords internationaux sur les eaux frontalières

Convention relative à la navigation sur le lac de Constance

Règlement de la navigation sur le lac de Constance (RNC)

Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant la navigation sur le Léman

Règlement de la navigation sur le Léman

Convention entre la Suisse et l'Italie concernant la navigation sur le lac Majeur et le lac de Lugano

Ce document apporte des clarifications sur l'interprétation de l'article 14 de la Convention entre la Suisse et l'Italie concernant la navigation sur le lac Majeur et le lac de Lugano.

Les exploitants de bateaux non concessionnaires qui effectuent des transports de personnes sur le lac Majeur et le lac de Lugano doivent obtenir une "annotation supplémentaire" pour effectuer des voyages dans les eaux territoriales de l'autre Etat (Italie pour les entreprises suisses - Suisse pour les entreprises italiennes).

Ce document contient également des instructions sur la documentation nécessaire à la délivrance de l'annotation supplémentaire.

Les entreprises suisses doivent s'adresser à l'Office fédéral des transportsSchifffahrt@bav.admin.ch avec une copie a Motorizzazione Civile di Milano: navigazione.upmi@mit.gov.it

FAQ Prescriptions en matière de navigation

Réponses aux questions les plus fréquentes sur les prescriptions en matière de navigation.

Recours contre des décisions cantonales

Permis de conduire un bateau

Permis de navigation au radar

Reconnaissance de la patente du Rhin/ des permis étrangers sur les eaux suisses

Patente radar étrangère

Définition « bateau »

Bateau habitable

Dispositions de construction pour les bateaux

Moteurs immatriculés, service antipollution

Compétence pour l’homologation de bateaux, prescriptions relatives à l’importation de bateaux

Office fédéral des transports OFT

Section Navigation
Mühlestrasse 6
3063 Ittigen